Mexican General Tax on Imports and Exports. Commodity nomenclature and customs tariff
SECTION I
LIVE ANIMALS; ANIMAL PRODUCTS
Notes:
1. Any reference in this section to a particular genus or species of animal, unless otherwise stated, applies in addition to the young of that genus or species.
2. Throughout the Nomenclature, the term «dried» products, unless otherwise stated, also means products that have been dehydrated, evaporated or freeze-dried.
GROUP 01
LIVE ANIMALS
Note:
1. This group includes all living animals, except:
a) fish, crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates of heading 03.01, 03.06, 03.07, or 03.08;
b) cultures of microorganisms and other products of heading 30.02; And
c) animals of heading 95.08.
| Code | Description | Description | Unit | Quota (duty) | ||
| import | export | |||||
| 01.01 | Caballos, asnos, mulos y burdéganos, vivos. | Horses, donkeys, mules and hinnies are alive. | ||||
| — | Caballos: | Horses: | ||||
| 0101.21 | — — | Reproductores de raza pura. | Purebred breeding animals. | |||
| 0101.21.01 | Reproductores de raza pura. | Purebred breeding animals. | Cbza | 10 | Ex. | |
| 0101.29 | — — | Los demás. | Other. | |||
| 0101.29.02 | Sin pedigree, para reproducción. | Not purebred, for reproduction. | Pza | 10 | Ex. | |
| 0101.29.03 | Para abasto, cuando la importación la realicen empacadoras Tipo Inspección Federal. | For deliveries under federal inspection control. | Pza | 10 | Ex. | |
| 0101.29.99 | Los demás. | Other. | Pza | 20 | Ex. | |
| 0101.30 | — | Asnos. | Donkeys. | |||
| 0101.30.01 | Asnos. | Donkeys. | Cbza | 20 | Ex. | |
| 0101.90 | — | Los demás. | Other. | |||
| 0101.90.99 | Los demás. | Other. | Cbza | 20 | Ex. | |
| 01.02 | Animales vivos de la especie bovina. | Live cattle. | ||||
| — | Bovinos domésticos: | Domestic cattle: | ||||
| 0102.21 | — — | Reproductores de raza pura. | Purebred breeding animals. | |||
| 0102.21.01 | Reproductores de raza pura. | Purebred breeding animals. | Cbza | Ex. | Ex. | |
| 0102.29 | — — | Los demás. | Other. | |||
| 0102.29.01 | Vacas lecheras. | Dairy cows. | Pza | Ex. | Ex. | |
| 0102.29.02 | Con pedigree o certificado de alto registro, excepto lo comprendido en la fracción 0102.29.01. | With a pedigree or certificate other than those included in Section 0102.29.01. | Pza | Ex. | Ex. | |
| 0102.29.99 | Los demás. | Other. | Pza | 15 | Ex. | |
| — | Búfalos: | Buffaloes: | ||||
| 0102.31 | — — | Reproductores de raza pura. | Purebred breeding animals. | |||
| 0102.31.01 | Reproductores de raza pura. | Purebred breeding animals. | Cbza | Ex. | Ex. | |
| 0102.39 | — — | Los demás. | Other. | |||
| 0102.39.99 | Los demás. | Other. | Cbza | 15 | Ex. | |
| 0102.90 | — | Los demás. | Other. | |||
| 0102.90.99 | Los demás. | Other. | Cbza | 15 | Ex. | |
| 01.03 | Animales vivos de la especie porcina. | The pigs are alive. | ||||
| 0103.10 | — | Reproductores de raza pura. | Purebred breeding animals. | |||
| 0103.10.01 | Reproductores de raza pura. | Purebred breeding animals. | Cbza | Ex. | Ex. | |
| — | Los demás: | Others: | ||||
| 0103.91 | — — | De peso inferior a 50 kg. | Weighing less than 50 kg. | |||
| 0103.91.01 | Con pedigree o certificado de alto registro. | With pedigree or certificate. | Cbza | 9 | Ex. | |
| 0103.91.99 | Los demás. | Other. | Cbza | 20 | Ex. | |
| 0103.92 | — — | De peso superior o igual a 50 kg. | Weighing 50 kg or more. | |||
| 0103.92.01 | Con pedigree o certificado de alto registro. | With pedigree or certificate. | Cbza | 9 | Ex. | |
| 0103.92.99 | Los demás. | Other. | Cbza | 20 | Ex. | |
| 01.04 | Animales vivos de las especies ovina o caprina. | Sheep and goats are alive. | ||||
| 0104.10 | — | De la especie ovina. | Sheep. | |||
| 0104.10.01 | Con pedigree o certificado de alto registro. | With pedigree or certificate. | Pza | Ex. | Ex. | |
| 0104.10.99 | Los demás. | Other. | Pza | 10 | Ex. | |
| 0104.20 | — | De la especie caprina. | Goats. | |||
| 0104.20.01 | Con pedigree o certificado de alto registro. | With pedigree or certificate. | Cbza | Ex. | Ex. | |
| 0104.20.02 | Borrego cimarrón. | Snow lamb | Cbza | 20 | Ex. | |
| 0104.20.99 | Los demás. | Other. | Cbza | 10 | Ex. | |
| 01.05 | Gallos, gallinas, patos, gansos, pavos (gallipavos) y pintadas, de las especies domésticas, vivos. | Live poultry, in other words domestic chickens (Gallus domesticus), ducks, geese, turkeys and guinea fowl. | ||||
| — | De peso inferior o igual a 185 g: | Weighing no more than 185 g: | ||||
| 0105.11 | — — | Aves de la especie Gallus domesticus. | Domestic chickens (Gallus domesticus). | |||
| 0105.11.03 | Recién nacidos, de tres días o menos. | Three days or less. | Pza | Ex. | Ex. | |
| 0105.11.99 | Los demás. | Other. | Pza | 10 | Ex. | |
| 0105.12 | — — | Pavos (gallipavos). | Turkeys. | |||
| 0105.12.01 | Pavos (gallipavos). | Turkeys. | Pza | 10 | Ex. | |
| 0105.13 | — — | Patos. | Ducks. | |||
| 0105.13.01 | Patos. | Ducks. | Cbza | 10 | Ex. | |
| 0105.14 | — — | Gansos. | Geese. | |||
| 0105.14.01 | Gansos. | Geese. | Cbza | 10 | Ex. | |
| 0105.15 | — — | Pintadas. | Guinea fowl. | |||
| 0105.15.01 | Pintadas. | Guinea fowl. | Cbza | 10 | Ex. | |
| — | Los demás: | Others: | ||||
| 0105.94 | — — | Aves de la especie Gallus domesticus. | Domestic chickens (Gallus domesticus). | |||
| 0105.94.01 | Gallos de pelea. | For cockfights. | Cbza | 20 | Ex. | |
| 0105.94.99 | Los demás. | Other. | Cbza | 10 | Ex. | |
| 0105.99 | — — | Los demás. | Other. | |||
| 0105.99.99 | Los demás. | Other. | Cbza | 10 | Ex. | |
| 01.06 | Los demás animales vivos. | Other live animals. | ||||
| — | Mamíferos: | Mammals: | ||||
| 0106.11 | — — | Primates. | Primates. | |||
| 0106.11.01 | Monos (simios) de las variedades Macacus rhesus o Macacus cercophitecus. | Monkey species Macacus rhesus or Macacus cercophitecus. | Cbza | 10 | Ex. | |
| 0106.11.99 | Los demás. | Other. | Cbza | 20 | Ex. | |
| 0106.12 | — — | Ballenas, delfines y marsopas (mamíferos del orden Cetacea); manatíes y dugones o dugongos (mamíferos del orden Sirenia); otarios y focas, leones marinos y morsas (mamíferos del suborden Pinnipedia). | Whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia). | |||
| 0106.12.01 | Ballenas, delfines y marsopas (mamíferos del orden Cetacea); manatíes y dugones o dugongos (mamíferos del orden Sirenia); otarios y focas, leones marinos y morsas (mamíferos del suborden Pinnipedia). | Whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia); seals, sea lions and walruses (mammals of the suborder Pinnipedia). | Cbza | 20 | Ex. | |
| 0106.13 | — — | Camellos y demás camélidos (Camelidae). | Camels and other animals of the camelid family (Camelidae). | |||
| 0106.13.01 | Camellos y demás camélidos (Camelidae). | Camels and other animals of the camelid family (Camelidae). | Cbza | 20 | Ex. | |
| 0106.14 | — — | Conejos y liebres. | Rabbits and hares. | |||
| 0106.14.01 | Conejos y liebres. | Rabbits and hares. | Cbza | 20 | Ex. | |
| 0106.19 | — — | Los demás. | Other. | |||
| 0106.19.02 | Venado rojo (Cervus elaphus); gamo (Dama dama). | Red deer (Cervus elaphus); phallic deer (Dama dama). | Cbza | Ex. | Ex. | |
| 0106.19.99 | Los demás. | Other. | Cbza | 20 | Ex. | |
| 0106.20 | — | Reptiles (incluidas las serpientes y tortugas de mar). | Reptiles (including snakes and turtles). | |||
| 0106.20.04 | Reptiles (incluidas las serpientes y tortugas de mar). | Reptiles (including snakes and turtles). | Cbza | 20 | Ex. | |
| — | Aves: | Domesticated birds: | ||||
| 0106.31 | — — | Aves de rapiña. | Birds of Prey. | |||
| 0106.31.01 | Aves de rapiña. | Birds of Prey. | Pza | 20 | Ex. | |
| 0106.32 | — — | Psitaciformes (incluidos los loros, guacamayos, cacatúas y demás papagayos). | Parrots (including parrots, parakeets, macaws and cockatoos). | |||
| 0106.32.01 | Psitaciformes (incluidos los loros, guacamayos, cacatúas y demás papagayos). | Parrots (including parrots, parakeets, macaws and cockatoos). | Cbza | 20 | Ex. | |
| 0106.33 | — — | Avestruces; emúes (Dromaius novaehollandiae). | Ostriches; emu (Dromaius novaehollandiae). | |||
| 0106.33.01 | Avestruces; emúes (Dromaius novaehollandiae). | Ostriches; emu (Dromaius novaehollandiae). | Cbza | 20 | Ex. | |
| 0106.39 | — — | Las demás. | Other. | |||
| 0106.39.99 | Las demás. | Other. | Cbza | 20 | Ex. | |
| — | Insectos: | Insects: | ||||
| 0106.41 | — — | Abejas. | Bees. | |||
| 0106.41.01 | Abejas. | Bees. | Kg | 10 | Ex. | |
| 0106.49 | — — | Los demás. | Other. | |||
| 0106.49.99 | Los demás. | Other. | Kg | 20 | Ex. | |
| 0106.90 | — | Los demás. | Other. | |||
| 0106.90.02 | Lombriz Rebellus. | Earthworms. | Kg | 10 | Ex. | |
| 0106.90.03 | Lombriz acuática. | Aquatic worms. | Kg | Ex. | Ex. | |
| 0106.90.04 | Ácaros Phytoseiulus persimilis. | Ticks Phytoseiulus persimilis. | Kg | Ex. | Ex. | |
| 0106.90.99 | Los demás. | Other. | Pza | 20 | Ex. | |