Собираясь в Мексику на роды, заранее позаботьтесь о документах, которые возьмете с собой. Составить или правильно составить некоторые из них, уже находясь в Мексике, будет совсем непросто. Список необходимых бумаг небольшой, представляем его в этой публикации. Возможно, в вашем случае не все из них понадобятся.
Паспорт. Не важно, какой у вас паспорт, биометрический или простой. Важен срок его действия. Вы можете прилететь в Мексику с паспортом, у которого срок действия скоро закончится, и даже можете приобрести новый паспорт в консульстве своей страны в Мехико. Но большинство авиакомпаний требует, чтобы срок действия паспорта составлял еще не менее 6 месяцев. Мы же предлагаем, чтобы срок действия вашего паспорта перекрывал срок нахождения в Мексике. В идеале паспорт обязан быть действительным еще минимум 1 год.
Свидетельство о браке родителей. Мексике все равно, в каких отношениях состоят родители, родившегося ребенка зарегистрируют и без свидетельства о браке. Впрочем, в некоторых штатах при регистрации ребенка свидетельство может потребоваться, хотя чаще всего зарегистрируют и без него, если будут присутствовать оба родителя. Свидетельство помимо этого не является обязательным при оформлении ребенку гражданства родителей и при получении родителями ПМЖ в Мексике. Но на всякий случай возьмите его.
Чтобы любой документ стал действительным за границей, его необходимо заверить штампом апостиль. Апостиль можно поставить только на оригинал документа и только в стране выдачи, а часто даже только в том органе, который его выдал. Сделать это, уже находясь в Мексике, будет крайне сложно, документ придется пересылать на родину и обратно. Консульства апостиль не ставят.
Как поставить апостиль на любой документ, мы рассказали в публикациях, размещенных по этим ссылкам: в Украине и в России.
Свидетельство о браке ваших родителей — бабушек и дедушек будущего ребенка — понадобится, если они планируют получить резидентский статус в Мексике на основании вашего вида на жительство.
Свидетельство о рождении. Свидетельства о рождении могут понадобиться для двух целей — подтвердить родственные связи и в дальнейшем при натурализации. Если родители едут в Мексику сами, то для оформления ПМЖ никакие свидетельства о рождении не нужны. Но если вместе с ними к тому же приедут их несовершеннолетние дети или их родители (бабушки и дедушки), тогда требуется взять такие свидетельства о рождении:
- ребенок — свидетельство о рождении ребенка, в котором указаны родители,
- бабушка/дедушка — свидетельства о рождении родителей, в которых указаны бабушки и дедушки.
Вместо свидетельства о рождении может быть документ об усыновлении.
При въезде в Мексику ребенка, у которого фамилия отличается от родительской, свидетельство о рождении призвано подтвердить, что он путешествует не сам, а с родителем. Если он путешествует с матерью, которая меняла фамилию после его рождения, следует еще и свидетельство о смене фамилии или свидетельство о браке.
Через 2 года после приобретения ПМЖ родители, а через 5 лет бабушки и дедушки вправе начать процедуру получения гражданства, для которой иметь свидетельство о рождении каждого из них в оригинале с апостилем обязательно. Если эти годы вы планируете прожить в Мексике, не возвращаясь на родину, возьмите свидетельство с собой в Мексику еще при первом приезде.
Несовершеннолетние дети могут подать на мексиканское гражданство после того, как гражданство получат их родители, а свидетельство о рождении у них и так будет, поскольку оно понадобится еще при оформлении ПМЖ.
Свидетельство о перемене имени. Если кто-то из родственников менял имя или фамилию, понадобится еще и свидетельство о перемене имени (или справка о заключении брака). Если родственник неоднократно состоял в браке и каждый раз менял фамилию на фамилию супруга, вправе быть несколько свидетельств. Хотим еще раз подчеркнуть, что нужны все бумаги, через которые есть возможность проследить родственную связь с будущим гражданином Мексики.
Все свидетельства и бумаги заверяются апостилем, как мы написали выше.
Справка о сроке беременности. Нужна для авиаперелетов. Без нее авиакомпания имеет право на рейс вас не посадить. Справку можно обрести у лечащего врача, и желательно максимально близко к дате перелета (некоторые авиакомпании требуют справку не старше 3 дней). Сама справка в свободной форме, в ней врач обязан написать срок беременности, предполагаемую дату родов, а вдобавок указать, есть ли патологии и предостережения для перелетов. Заверяется справка печатью медучреждения. Если летите иностранной авиакомпанией, справку стоит перевести на английский, перевод заверять не требуется.
Медицинская карта. Это тот документ, в котором врач у вас на родине отмечает ход беременности. В России она называется «обменная карта». Если беременность протекает нормально, везти в Мексику медицинскую карту, в общем-то, не нужно. При обращении к мексиканскому врачу он все равно проведет полное обследование.
В Мексике ваша медицинская карта не будет являться документом. Это значит, что вы обязаны полагаться на опыт и мнение мексиканского доктора, а не на заключения, сделанные врачами у вас на родине. Но записи в медицинской карте могут содержать ценную информацию. Если беременность имеет какие-либо тонкости, возьмите карту с собой в Мексику. Вы вправее заранее перевести нужные записи на бумаге или уже в Мексике на словах объяснить врачу суть проблемы, самостоятельно или через переводчика.
Согласие на выезд ребенка. Может быть нужно в том случае, если один из родителей едет в Мексику с ребенком без второго родителя. Скажем, будущая мама приезжает со старшим сыном, а папа прилетит с его сестрой позже.
Мексика НЕ требует согласие второго родителя при въезде ребенка с одним из родителей (но требует, если ребенок путешествует без родителей), и на паспортном контроле его никогда не спрашивают. Ваша страна к тому же способен не требовать согласие на выезд от второго родителя. Тем не менее, на сайтах многих авиакомпаний и турагентств указано, что для въезда в Мексику согласие второго родителя следует. Хоть это и не соответствует действительности, чтобы не иметь проблем с авиакомпанией перестрахуйтесь, сходите к нотариусу, оформите согласие на выезд ребенка от второго родителя. Переведите его на английский или испанский. Простого перевода достаточно, заверять перевод не нужно.
Если ребенка сопровождают оба родителя, никакие формальные согласия не нужны.
Карта прививок. Возьмите ее, если планируете отдавать ваших детей в мексиканский детский сад или школу. Способене перевести ее на испанский. Карта должна быть официально оформлена. Заверять карту или перевод не следует.
Водительские права. Планируете в Мексике арендовать автомобиль? Не забудьте взять водительское удостоверение. До получения вида на жительство вы имеете право ездить в Мексике с иностранными правами, затем сможете обрести мексиканские. Подойдет любое удостоверение, на котором есть фотография владельца, а его имя и фамилия написаны латинскими буквами. Разумеется, там вдобавок обязаны быть указаны срок действия и категория транспортного средства.
Страховка. Для въезда в Мексику страховка не нужна, но она нужна лично вам. Вряд ли вы найдете страховку, которая покрывает роды за границей. Но вы можете получить гость государстваическую страховку для других случаев. На рынке масса предложений по медицинскому страхованию для выезда за рубеж. Вам следует проконсультироваться в страховой компании, будет ли действовать страховка в Мексике, как долго будет действовать и как ее задействовать.
По опыту скажем, что в большинстве простых случаев в Мексике проще и дешевле заплатить наличными. Для более серьезных заболеваний и травм лучше иметь страховку.
Не берите в Мексику рецепты на лекарства! Если вам нужны специфические медикаменты, привезите их с собой. Или возьмите у своего лечащего врача медицинское заключение, сделайте простой перевод, сходите к мексиканскому доктору, и он выпишет вам нужный рецепт.
До приезда в Мексику делать какие-либо заверенные переводы документации не следует, в Мексике их не примут. По приезду вам предсоставляет познакомиться с официальным переводчиком и сделать все нужные переводы у него. Переводчик заверит свой перевод печатью, и такой перевод будет приниматься всеми государственными органами Мексики. Мы собрали контакты всех русскоговорящих официальных переводчиков в этом разделе нашего сайта.
Помните: в ваших свидетельствах используется отчество как часть имени, а в паспорте отчества нет. Знакомый с ситуацией мексиканский официальный переводчик отчество при переводе опустит.